En ef þér hafið beiskan ofsa og eigingirni í hjarta yðar, þá stærið yður ekki og ljúgið ekki gegn sannleikanum.
14Ha pedig keserű irigység és viszálykodás van a szívetekben, ne dicsekedjetek, és ne hazudjatok az igazság ellen.
Ef þér elskuðuð mig, yrðuð þér glaðir af því, að ég fer til föðurins, því faðirinn er mér meiri.
Ha szeretnétek, örülnétek, hogy az Atyához megyek, mert az Atya nagyobb nálam.
Og ef þér eigið að dæma heiminn, eruð þér þá óverðugir að dæma í hinum minnstu málum?
És ha ti ítélkeztek a világ fölött, talán nem vagytok illetékesek a hétköznapi ügyekben?
Sannlega segi ég yður: Ef þér hafið trú eins og mustarðskorn, getið þér sagt við fjall þetta: Flyt þig héðan og þangað, og það mun flytja sig.
Mert bizony mondom nektek, ha akkora hitetek volna, mint a mustármag, azt mondanátok ennek a hegynek: Menj innen amoda, és elmenne; és semmihez sem lennétek erőtlenek..
En ef þér fyrirgefið ekki öðrum, mun faðir yðar ekki heldur fyrirgefa misgjörðir yðar.
De ha nem bocsátotok meg az embereknek, Atyátok sem fogja megbocsátani nektek a ti botlásaitokat.
16 Vitið þér ekki, að ef þér bjóðið öðrum sjálfa yður fyrir þjóna og hlýðið honum, þá eruð þér þjónar þess, sem þér hlýðið, hvort heldur er syndar til dauða eða hlýðni til réttlætis?
Távol legyen. 16 Avagy nem tudjátok, hogy a kinek oda szánjátok magatokat szolgákul az engedelmességre, annak vagytok szolgái, a kinek engedelmeskedtek: vagy a bûnnek halálra, vagy az engedelmességnek igazságra?
Ef þér tryðuð Móse, munduð þér líka trúa mér, því um mig hefur hann ritað.
Mert ha hinnétek Mózesnek, nékem is hinnétek; mert én rólam írt õ.
En eftir upplestur úr lögmálinu og spámönnunum sendu samkundustjórarnir til þeirra og sögðu: "Bræður, ef þér hafið einhver hvatningarorð til fólksins, takið þá til máls."
És a törvénynek és a prófétáknak felolvasása után küldének a zsinagógának elõljárói õ hozzájok, mondván: Atyánkfiai, férfiak, ha van valami intõbeszédetek a néphez, szóljatok.
6 En ef þér snúið baki við mér, þér og synir yðar, og varðveitið eigi boðorð mín og lög, þau er ég hefi lagt fyrir yður, en farið og þjónið öðrum guðum og fallið fram fyrir þeim,
Ha azonban elfordultok tõlem, ti és gyermekeitek, és nem tartjátok meg parancsaimat és törvényeimet, amelyeket rendeltem nektek, hanem elmentek más isteneknek szolgálni és õket imádni,
8 Minnstu orðsins, er þú bauðst Móse, þjóni þínum, segjandi:, Ef þér bregðið trúnaði, mun ég tvístra yður meðal þjóðanna.
Emlékezz szavadra, amelyet Mózes szolgádnak jelentettél ki, amikor azt mondtad: Ha hûtlenné váltok, szétszórlak benneteket a népek közé.
Jesús segir við þá: Ef þér væruð Abrahams börn, þá munduð þér vinna Abrahams verk.
Jézus pedig azt mondta nekik: Ha Ábrahám gyermekei volnátok, Ábrahám cselekedeteit tennétek.
10 Ef þér haldið boðorð mín, verðið þér stöðugir í elsku minni, eins og ég hef haldið boðorð föður míns og er stöðugur í elsku hans.
Ján 15:10 Ha [a]z én parancsolataimat megtartjátok, megmaradtok az én szeretetemben; amiképpen én megtartottam az én Atyámnak parancsolatait, és megmaradok az ő szeretetében.
30 Fyrst Guð skrýðir svo gras vallarins, sem í dag stendur, en á morgun verður í ofn kastað, þá mun hann einnig klæða yður, ef þér eruð ekki trúlitlir.
Ha pedig a mező füvét, amely ma van és holnap a kemence tüzébe dobják, az Isten így öltözteti, nem sokkal inkább titeket, kishitűek?
Og ef þér viljið við því taka, þá er hann Elía sá, sem koma skyldi.
És, ha be akarjátok venni, Illés õ, a ki eljövendõ vala.
14 Þér eruð vinir mínir, ef þér gjörið það, sem ég býð yður.
Ha megteszitek, amit parancsolok nektek, a barátaim vagytok.
14 En ef þér hafið beiskan ofsa og eigingirni í hjarta yðar, þá stærið yður ekki og ljúgið ekki gegn sannleikanum.
Ha pedig keserű irigység és civódás van szívetekben, ne dicsekedjetek, és ne hazudjatok az igazság ellen?
Ef þér gerið það ekki, trúið þá vegna sjálfra verkanna. 12 Sannlega, sannlega segi ég yður: Sá sem trúir á mig, mun einnig gjöra þau verk, sem ég gjöri.
32 Én pedig azt mondom nektek: Mindenki, aki elbocsátja feleségét – a paráznaság okán kívül –, paráznává teszi azt, és ha valaki elbocsátott asszonyt vesz feleségül, paráználkodik.
7 Ef þér eruð í mér og orð mín eru í yður, þá biðjið um hvað sem þér viljið og yður mun veitast það.
Ha megismertetek volna engem, megismertétek volna az én Atyámat is; és mostantól fogva ismeritek őt, és láttátok őt.
62 En ef þér sæjuð Mannssoninn stíga upp þangað, sem hann áður var?
Hát ha majd meglátjátok az Emberfiát felmenni oda, ahol előzőleg volt?”
En ef þér farið í manngreinarálit, þá drýgið þér synd og lögmálið sannar upp á yður að þér séuð brotamenn.
De ha személyválogatók vagytok, vétkeztek, elmarasztaltatva a törvény által, mint annak megrontói.
Allt sem þér biðjið í bæn yðar, munuð þér öðlast, ef þér trúið."
És a mit könyörgéstekben kértek, mindazt meg is kapjátok, ha hisztek.
Ef þér var sent Email þá skaltu fara eftir leiðbeiningunum sem eru í því, ef þú fékkst ekki Email ertu þá viss um að þú settir inn rétt netfang?
Ha kapott egy e-mailt, akkor kövesse az utasításait, ha nem, lehet, hogy rossz e-mail címet adott meg, vagy a spamszűrője kiszűrte.
Þér vitið þetta, og þér eruð sælir, ef þér breytið eftir því.
Ha tudjátok ezeket, boldogok lesztek, ha cselekszitek ezeket.
10 Ef þér haldið boðorð mín verðið þér stöðug í elsku minni, eins og ég hef haldið boðorð föður míns og er stöðugur í elsku hans.
Ha megtartjátok, amit parancsoltam, megmaradtok a szeretetemben, ahogyan én is megtartottam az Atyám parancsait, és megmaradok a szeretetében.
Þá sagði Jesús við þá: "Sannlega, sannlega segi ég yður: Ef þér etið ekki hold Mannssonarins og drekkið blóð hans, hafið þér ekki lífið í yður.
Monda azért nékik Jézus: Bizony, bizony mondom néktek: Ha nem eszitek az ember Fiának testét és nem iszszátok az õ vérét, nincs élet bennetek.
Ef þér finnst að vanti eitthvað í hann þá skaltu fara á heimasíðu phpbb.com og skoðaðu hvað phpBB hópurinn hefur að segja.
Ha úgy gondolod, hogy újabb szolgáltatások, és opciók szükségesek a fórumba, akkor látogasd meg a phpbb.com weboldalt, ahol elmondhatod az ötleteidet, észrevételeidet.
Því að ef þér fyrirlátið mönnum sínar afgjörðir þá mun yðar himneskur faðir fyrirgefa yður og yðar brot.
14 Mert ha ti amegbocsátjátok az embereknek a vétkeiket, akkor a ti mennyei Atyátok is meg fog bocsátani nektek;
2 Sjá, eg, Páll, segi yður, að ef þér látið umskerast, þá gagnar Kristur yður ekkert.
„Íme, én, Pál mondom nektek, hogy ha körülmetélkedtek, Krisztus semmit sem használ nektek.
2 Takið eftir því, sem ég, Páll, segi yður: Ef þér látið umskerast, þá gagnar Kristur yður ekkert.
Galata 5:2 Íme, én, Pál mondom nektek, hogy ha körülmetélkedtek: Krisztus semmit sem használ nektek.
8 Því ef þér hafið þetta til að bera og farið vaxandi í því, munuð þér ekki verða iðjulausir né ávaxtalausir í þekkingunni á Drottni vorum Jesú Kristi.
8Mert ha ezek megvannak és gyarapodnak bennetek, nem marad Urunkra, Jézus Krisztusra vonatkozó ismeretetek hatástalan és meddő.
17 Þér vitið þetta, og þér eruð sælir, ef þér breytið eftir því.
Ha ezt megértitek, s tetteitekben ehhez igazodtok, boldogok lesztek.
53 Þá sagði Jesús við þá: "Sannlega, sannlega segi ég yður: Ef þér etið ekki hold Mannssonarins og drekkið blóð hans, hafið þér ekki lífið í yður.
Jézus így szólt hozzájuk: “Bizony, bizony, mondom néktek: ha nem eszitek az Emberfia testét, és nem isszátok a vérét, nincsen élet tibennetek.
Það mun benda nákvæmlega ekkert ef þér finnst mjög óörugg.
Ez nem jelent semmit, ha tényleg úgy érzi unconfident.
Það verður örugglega til kynna ekkert ef þér finnst óöruggt.
Ez azt fogja jelenteni semmit, ha úgy érzi unconfident.
15 En eftir upplestur úr lögmálinu og spámönnunum sendu samkundustjórarnir til þeirra og sögðu: "Bræður, ef þér hafið einhver hvatningarorð til fólksins, takið þá til máls."
A törvény és a próféták felolvasása után a zsinagóga elöljárói odaküldtek hozzájuk ezzel a kéréssel: "Testvérek, férfiak! Ha volna néhány buzdító szavatok a néphez, csak beszéljetek!"
14 Ef þér biðjið mig einhvers í mínu nafni, mun ég gjöra það.
14Ha valamit kértek tőlem az én nevemben, megteszem azt.
6 En Drottinn sagði: "Ef þér hefðuð trú eins og mustarðskorn, gætuð þér sagt við mórberjatré þetta:, Ríf þig upp með rótum og fest rætur í sjónum, ` og það mundi hlýða yður.
6Az Úr ezt válaszolta: „Ha akkora hitetek volna, mint egy mustármag, és így szólnátok ehhez a vadfügefához: Szakadj ki gyökerestől, és gyökerezz meg a tengerben - az engedelmeskedne nektek.” A szolga jutalma
18 En ef þér leiðist af andanum, þá eruð þér ekki undir lögmáli.
Vezessen benneteket a lélek, akkor nem vagytok alávetve a törvénynek.
Fresturinn skal teljast virtur ef þér endursendið vöruna fyrir lok 14 daga tímabilsins.
A határidőt akkor tartja be, ha az árukat a tizennégy napos határidő lejárta előtt küldi el.
20 Hann svaraði þeim: "Vegna þess að yður skortir trú. Sannlega segi ég yður: Ef þér hafið trú eins og mustarðskorn, getið þér sagt við fjall þetta: Flyt þig héðan og þangað, og það mun flytja sig.
És Jézus felelvén, monda nékik: Legyen hitetek Istenben. Mert bizony mondom néktek, ha valaki azt mondja ennek a hegynek: Kelj fel és ugorjál a tengerbe! és szívében nem kételkedik, hanem hiszi, hogy a mit mond, megtörténik, meg lesz néki, a mit mondott.
Ef þér trúið eigi, þegar ég ræði við yður jarðnesk efni, hvernig skylduð þér þá trúa, er ég ræði við yður um hin himnesku?
Ha földi dolgokról beszélek, s azt sem hiszitek, hogy fogjátok hinni, ha majd a mennyei dolgokról beszélek?
Ef þér reynist ekki trúir í hinum rangláta mammón, hver trúir yður þá fyrir sönnum auði?
azért a hamis mammonon hívek nem voltatok, ki bízná reátok az igazi [kincset]?
Og ef þér reynist ekki trúir í því sem annars er, hver gefur yður þá það, sem yðar er?
És ha a másén hívek nem voltatok, ki adja oda néktek, a mi a tiétek?
Því að ef þér lifið að hætti holdsins, munuð þér deyja, en ef þér deyðið með andanum gjörðir líkamans, munuð þér lifa.
Mert, ha test szerint éltek, meghaltok; de ha a test cselekedeteit a lélekkel megöldökölitek, éltek.
Ef þér eruð dánir með Kristi undan valdi heimsvættanna, hvers vegna hagið þér yður þá eins og þér lifðuð í heiminum og látið leggja fyrir yður boð eins og þessi:
meghalván a Krisztussal, [megszabadultatok] e világ elemi tanításaitól, miért terheltetitek magatokat, mintha e világban élõk volnátok, efféle rendelésekkel:
1.2893228530884s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?